Nach einem halben Jahr in Deutschland ziehen vier amerikanische Austauschschüler bei Spiegel Online ihr Resümee:
Heidi, 18, wundert sich über die nackten Deutschen im Fernsehen und in der gemischten Sauna. Im Gegensatz zu amerikanischen Jugendlichen gehen die deutschen ihrer Erfahrung nach nicht unverbindlich miteinander aus, sondern suchen feste Beziehungen.
Maria Noel, 24, ist überrascht, dass sie in Berlin kein Auto braucht, sondern mit der Bahn überall hinkommt. Sie ärgert sich über die Vorurteile der Deutschen gegenüber den Amerikanern.
Paul, 23, stellt fest, dass die Studenten an einer deutschen Uni ziemlich auf sich allein gestellt sind. Er staunt, dass in Deutschland von einem Mann verlangt wird, dass er sich zum Pinkeln hinsetzt.
Elizabeth, 16, hält das deutsche Gymnasium für anstrengender als die amerikanische Highschool. Die Unterscheidung zwischen "Du" und "Sie" empfindet sie als übertriebene Höflichkeit.
Entries tagged as views on germany
Wednesday, 6. May 2009
Views on Germany V
Posted by Kristina
at
22:05
| Comments (0)
Defined tags for this entry: deutsche - germans, views on germany
Tuesday, 24. February 2009
Views on Germany IV
English Lesson: What are the Germans like?
Views on Germany III
Views on Germany II
Views on Germany I
Views on Germany III
Views on Germany II
Views on Germany I
Wednesday, 11. February 2009
The German Pope
Mario Kaiser schreibt heute in der International Herald Tribune:
"I remember the day in 2005 when Joseph Ratzinger unexpectedly became Pope Benedict XVI.
It was the same year when, for the first time, a woman became the leader of my country. Not only that; she was the daughter of a Protestant pastor who had moved from West to East Germany and refused to be intimidated by a Communist government that despised faith as much as capitalism.
Being German was beautiful that year.
The pope is not an anti-Semite and has never condoned anti-Semitism. But he chooses to retreat at a time when he should lead, and that, to me, is not an option for a German pope in the face of anti-Semitism."
"The pope said nothing", hier weiterlesen
"I remember the day in 2005 when Joseph Ratzinger unexpectedly became Pope Benedict XVI.
It was the same year when, for the first time, a woman became the leader of my country. Not only that; she was the daughter of a Protestant pastor who had moved from West to East Germany and refused to be intimidated by a Communist government that despised faith as much as capitalism.
Being German was beautiful that year.
The pope is not an anti-Semite and has never condoned anti-Semitism. But he chooses to retreat at a time when he should lead, and that, to me, is not an option for a German pope in the face of anti-Semitism."
"The pope said nothing", hier weiterlesen
Posted by Kristina
at
22:15
| Comments (0)
Defined tags for this entry: deutsche - germans, germany in us news, media, religion, views on germany
Friday, 6. February 2009
Germany Viewed Most Favorably
61 Prozent der Befragten sind der Meinung, dass Deutschland einen "eher positiven" Einfluss auf die Welt habe - mehr als bei jedem anderen Land.
Gegenüber dem Vorjahr ist das eine Verbesserung um sechs Prozent. In keinem der Länder überwog eine negative Meinung von Deutschland.
Obwohl die Umfrage nach der Wahl Barack Obamas durchgeführt wurde, ist das Image der USA weiterhin überwiegend negativ.
Doch immerhin ist der positive Einfluss von 35 auf 40 Prozent gestiegen, und der negative von 47 auf 43 gesunken.
Die Ergebnisse im Detail gibt es hier und hier.
Saturday, 31. January 2009
Views on Germany III
Ein längerer Auslandsaufenthalt ist nicht jedem beschieden. Über das eigene Land kann man aber auch einiges lernen, indem man liest, was ausländische Autoren darüber schreiben.
So erfährt man zum Beispiel, dass sich viele Deutschlandbesucher darüber wundern, dass es bei uns an jeder Ecke eine Apotheke gibt - und sich fragen, ob das bedeutet, dass die Deutschen ständig krank sind. Oder dass die Deutschen in Australien als besonders clever bekannt sind, in Italien als naiv, in Togo als ehrlich und in Weißrussland als sentimental.
Vor rund einem Jahr habe ich das Deutschlandbild einiger Autoren einmal für ein Literaturmagazin zusammengefasst (Text nach dem Klick).
Continue reading "Views on Germany III" »
Tuesday, 6. January 2009
Views on Germany II
Bei Conan O'Brien war gestern Schauspielerin Sarah Chalke zu Gast (die von "Scrubs"), die eine deutsche Mutter hat und Weihnachten deshalb nach deutscher Tradition feiert.
Das bedeutet unter anderem, Weihnachten schon einen Tag frueher zu feiern als alle anderen ("German efficiency"), Marzipan in Kartoffelform zu essen, Santa Clause den bedrohlich klingenden Namen W-E-I-H-N-A-C-H-T-S-M-A-N-N zu geben und wahlweise Gebaeck, das nach Pfeffer schmeckt, oder Zweige in mueffelnde Schuhe zu stecken.
Ich muss zugeben, dass sich das fuer Nicht-Deutsche absurd anhoeren muss. Kein Wunder, dass Conan fragt: "What's wrong with Europe?"
Die "Dickbauch"-Tradition, von der Chalke erzaehlt, war mir selber neu.
Aber seht selbst:
Das bedeutet unter anderem, Weihnachten schon einen Tag frueher zu feiern als alle anderen ("German efficiency"), Marzipan in Kartoffelform zu essen, Santa Clause den bedrohlich klingenden Namen W-E-I-H-N-A-C-H-T-S-M-A-N-N zu geben und wahlweise Gebaeck, das nach Pfeffer schmeckt, oder Zweige in mueffelnde Schuhe zu stecken.
Ich muss zugeben, dass sich das fuer Nicht-Deutsche absurd anhoeren muss. Kein Wunder, dass Conan fragt: "What's wrong with Europe?"
Die "Dickbauch"-Tradition, von der Chalke erzaehlt, war mir selber neu.
Aber seht selbst:
Posted by Kristina
at
22:40
| Comments (0)
Defined tags for this entry: conan o'brien, deutsche - germans, holidays, late night, media, promis - celebrities, tv, views on germany
Views on Germany
Barack Obama lernt seine Halbschwester Auma erst kennen, als er schon erwachsen ist und als Community Organizer in Chicago arbeitet.
Die Kenianerin Auma studiert zu dieser Zeit in Heidelberg. Bei ihrer ersten Begegnung (auf der Rueckfahrt vom Chicagoer Flughafen O'Hare) erzaehlt sie ihm von ihren Erfahrungen mit den Deutschen:
"I have no right to complain, I suppose. (...) Still, I don't care for Germany so much. You know, the Germans like to think of themselves as very liberal when it comes to Africans, but if you scratch the surface you see they still have the attitudes of their childhood. In German fairy tales, black people are always the goblins. Such things one doesn't forget so easily."
(Aus: Barack Obama, "Dreams from My Father")
Dieses Wochenende haben die Obamas Chicago uebrigens offiziell verlassen. Kein leichter Abschied laut New York Times, die den President-elect zitiert: "“I’ve got to say that I choked up a little bit leaving the house today.”
Die Kenianerin Auma studiert zu dieser Zeit in Heidelberg. Bei ihrer ersten Begegnung (auf der Rueckfahrt vom Chicagoer Flughafen O'Hare) erzaehlt sie ihm von ihren Erfahrungen mit den Deutschen:
"I have no right to complain, I suppose. (...) Still, I don't care for Germany so much. You know, the Germans like to think of themselves as very liberal when it comes to Africans, but if you scratch the surface you see they still have the attitudes of their childhood. In German fairy tales, black people are always the goblins. Such things one doesn't forget so easily."
(Aus: Barack Obama, "Dreams from My Father")
Dieses Wochenende haben die Obamas Chicago uebrigens offiziell verlassen. Kein leichter Abschied laut New York Times, die den President-elect zitiert: "“I’ve got to say that I choked up a little bit leaving the house today.”
Sunday, 5. October 2008
Not right now
Möbelpacker#1: "You're from Germany? My grandfather came from Hamburg!"
Möbelpacker#2: "In my World War II computer game I always play the German soldier's part.
I kick ass anyway."
Möbelpacker#3: "You moved here from Germany? Now?! But it's Oktoberfest time!"
Möbelpacker#2: "In my World War II computer game I always play the German soldier's part.
I kick ass anyway."
Möbelpacker#3: "You moved here from Germany? Now?! But it's Oktoberfest time!"
Thursday, 4. September 2008
Bloody Bohlen
Gestern Abend in der TV-Show America’s Got Talent bei NBC:
Jurorin Sharon Osbourne zu den Kandidatinnen Mihaela und Gabriela, einem Zwillingspärchen aus Rumänien, das unter dem Namen "Indiggo" auftritt:
"You are darlings anyway, but the song – where did you get that awful song, what was it, where did you buy it?"
- "It was written by the number one producer from - his name is Dieter Bohlen."
"Where is he from?"
- "Germany."
"Oh well, no wonder, it’s bloody German!"
Nur David Hasselhoff hat’s gefallen.
Jurorin Sharon Osbourne zu den Kandidatinnen Mihaela und Gabriela, einem Zwillingspärchen aus Rumänien, das unter dem Namen "Indiggo" auftritt:
"You are darlings anyway, but the song – where did you get that awful song, what was it, where did you buy it?"
- "It was written by the number one producer from - his name is Dieter Bohlen."
"Where is he from?"
- "Germany."
"Oh well, no wonder, it’s bloody German!"
Nur David Hasselhoff hat’s gefallen.
(Page 1 of 1, totaling 9 entries)



Comments
Wed, 18.11.2009 08:39
cooles Spielzeug, auch wenn das aktuelle Wetter nicht ganz stimm t. Aber auch ein Obama ist nic [ ...]
Mon, 16.11.2009 20:08
bin gerade zufaellig auf deinen blog gestossen. diese verkleidun g ist wirklich... different...
Wed, 28.10.2009 17:00
I read a few topics. I respect y our work and added blog to favor ites.
Mon, 26.10.2009 00:52
Are you a professional journalis t? You write very well.
Tue, 06.10.2009 17:47
Haha, das ist ja krass. Nicht ma l in Spanien, welches man teilwe ise ja schon als deutsche Kolo [ ...]